項(xiàng)羽(外一首)
發(fā)表于:2010-08-05 00:07
項(xiàng)羽(外一首)
先砍了別人
后砍了自己
血流匯聚成江
阻礙了來(lái)時(shí)的路
別 姬
那把戟有些過(guò)長(zhǎng)
來(lái)不及割下自己的心臟
“四面楚歌”早被譜成漢曲
將長(zhǎng)江之水洶涌成嘹亮
面對(duì)這絕好的旋律
江山與美人啊
卻無(wú)意舞出昔日的升平與鏗鏘
既然割不了心臟
那就素性將頭顱捐給絕望
或許,來(lái)世還能重整旗鼓
將那只巨鼎輕輕地舉在肩上
美人的血開(kāi)始悠閑地流淌
一首凄婉的歌
跳躍紙上




